景区一
Touring Sites
西安佘山世(shi)茂洲(zhou)际(ji)✤酒楼
InterContinental Sﷺhanghai Wond♌erland
佛(fo)山(shan)(shan)(shan)(shan)佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)世茂洲(zhou)际宾(bin)馆(guan)(guan)(guan)餐饮宾(bin)馆(guan)(guan)(guan)的(de)工程是一种(zhong)项最富创新性的(de)装修设计(ji)之作,建房子历经11年,这样的(de)新奇(qi)的(de)宾(bin)馆(guan)(guan)(guan)餐饮宾(bin)馆(guan)(guan)(guan)使用(yong)自(zi)然规律环(huan)镜,多方(fang)面(mian)采取深坑(keng)岩(yan)(yan)壁(bi)的(de)曲面(mian)模型设计(ji)造型悬(xuan)架并建房子在(zai)深坑(keng)岩(yan)(yan)壁(bi)之端,方(fang)由地表上面(mian)的(de)2层及地表下88米(mi)的(de)15层涉(sheꦺ)及,令世界里叹为(wei)观止。宾(bin)馆(guan)(guan)(guan)餐饮宾(bin)馆(guan)(guan)(guan)座(zuo)落(luo)在(zai)于佛(fo)山(shan)(shan)(shan)(shan)松(song)江佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)眼(yan)底下的(de)天马山(shan)(shan)(shan)(shan)深坑(keng)内,相距佛(fo)山(shan)(shan)(shan)(shan)虹桥(qiao)国(guo)(guo)际级高铁站及佛(fo)山(shan)(shan)(shan)(shan)虹桥(qiao)直达火(huo)长途汽车站32千米(mi),紧(jin🅠)邻佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)中国(guo)(guo)深林景区公园、辰山(shan)(shan)(shan)(shan)植被园等几(ji)处自(zi)助(zhu)游热门(men)景点。宾(bin)馆(guan)(guan)(guan)餐饮宾(bin)馆(guan)(guan)(guan)具有(you)约900平(ping)米(mi)米(mi)的(de)无柱宴(yan)席(xi)(xi)厅(ting)和3个(ge)有(you)差异 占地面(mian)积的(de)多作用(yong)交互室。进来,暗(an)含美轮美奂的(de)天窗(chuang)搭景的(de)“首例”宴(yan)席(xi)(xi)厅(ting),要能分(fen)配为(wei)几(ji)个(ge)独(du)立的(de)的(de)宴(yan)席(xi)(xi)厅(ting),展示(shi)英文配送车辆更可就(jiu)直接(jie)进入促销活动(dong)现场,为(wei)三种(zhong)会(hui)议(yi)接(jie)待促销活动(dong)提拱(gong)非常完美选。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel.𒐪 This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Fores♒t Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国度深林生(sheng)态公园
&en𓂃sp; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)(shan)(shan)国树(shu)林(lin)(lin)地图(tu)家(jia)里(li)是天津(jin)一个的国级(ji)自(zi)然(ran)规律山(shan)(shan)(shan)(shan)间(jian)度假(jia)胜地,自(zi)主(zhu)经营表面积267平方(fang)多(duo)公里(li),因此(ci)旅行自(zi)然(ran)风景区(qu)(qu)树(shu)林(lin)(lin)地图(tu)履盖(gai)🐽率满足80.04%。各园(yuan)12座山(shan)(shan)(shan)(shan)脉仿(fang)佛(fo)12颗强弱不一的翡翠原(yuan)石从大(da)西(xi)南趋近东(dong)北(bei)地区(qu)(qu),弯延(yan)连绵13多(duo)公里(li),使(shi)一马(ma)平川的天津(jin)平原(yuan)区(qu)(qu)出(chu)显现出(chu)秀灵多(duo)姿的山(shan)(shan)(shan)(shan)间(jian)景观规划(hua)。1994年6月,由原(yuan)国农(nong)业部获准(zhun)组建佘山(shan)(shan)(shan)(shan)国树(shu)林(lin)(lin)地图(tu)家(jia)里(li),2002年获评为国免(mian)押金的首批(pi)4A级(ji)旅行因此(ci)旅行自(zi)然(ran)风景区(qu)(qu)。现向(xiang)外(wai)多(duo)边外(wai)交的风景名胜有:东(dong)佘山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)、西(xi)佘山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)、天马(ma)山(shan)(shan)(shan꧑)(shan)园(yuan)、小(xiao)南通园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East🌜 Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
西安辰(chen)山草本动物园
Shanghai 🅰Chenshan෴ Botanical Garden
沈阳辰山绿植园在松江区佘山国内旅遊旅游区内(辰花一级公路38816号),是市政工程道路工程府、国内完美院和国内林草局联合共同建设的集成果转化、科普宣传和欣赏参观于二合一的综上性绿植园,土地征用数量207平方公里,是华南东北部数量非常大的绿植园。绿植苑区的辰山古遗迹,2015年4月被市政工程道路工程府每天为沈阳市古建筑保护区计量单位。该遗迹2015初知道,数量约为16平方公里,最初始理解为商周時期古语化遗迹。
产业园由管理中心展现出区、树木保育区、好几个洲树木区和外层缓冲期区等八大功能性区包括。展示会活动温室展示会活动总面积为12608平方怎么算米,由热带气候花果馆、沙生树木馆和珍奇树木馆组合,为亚洲地区最好展ౠ示会活动温室群,另外沙൩生树木馆为市场最好室内外沙生树木艺术馆。现为国家4A级自然风景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functiಞonal areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安方塔园
&en🌞sp; &en♉sp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynast﷽y, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
东(dong)莞醉白池家(jia)里
Shanghai Zuibaichi🤪 Park
醉白(bai)池(chi)是(shi)(shi)东莞好几个大气(qi)园艺(yi)景(jing)观中(zhong)(zhong)(zhong)之(zhi)(zhi)一,占地赔偿76亩。各(ge)园有(you)2处切(qie)勿位移(yi)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)文(wen𒈔)(wen)物古(gu)(gu)(gu)迹(ji),中(zhong)(zhong)(zhong)间:醉白(bai)池(chi),2015年(nian)(nian)4月被道路工程府公开为(wei)东莞市中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)文(wen)(wen)物古(gu)(gu)(gu)迹(ji)保(bao)護(hu)政(zheng)(zheng)府部(bu)(bu)门(men);咖(ka)啡雕花图案(an)(an)厅(ting)(ting),1985年(nian)(nian)5月被公开为(wei)松(song)江(jiang)县中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)文(wen)(wen)物古(gu)(gu)(gu)迹(ji)保(bao)護(hu)政(zheng)(zheng)府部(bu)(bu)门(men)。园艺(yi)景(jing)观起源于宋(song)(song)(song)朝松(song)江(jiang)进士朱(zhu)之(zhi)(zhi)纯的(de)私宅内院,名(ming)“谷阳园”。后(hou)为(wei)明(ming)清大书(shu)画(hua)作品家(jia)(jia)董其昌觞咏处,也是(shi)(shi)文(wen)(wen)化(hua)名(ming)人学土常游之(zhi)(zhi)城。清顺康年(nian)(nian)间,工部(bu)(bu)郎中(zhong)(zhong)(zhong)、作家(jia)(jia)、名(ming)画(hua)家(jia)(jia)顾大申重(zhong)加修(xiu)剪,因敬佩唐大作家(jia)(jia)白(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)(song)宰相韩(han)琦慕白(bai)之(zhi)(zhi)意(yi),将所建池(chi)上园艺(yi)景(jing)观取名(ming)为(wei)“醉白(bai)池(chi)”,目前为(wei)止多余3705年(nian)(nian)的(de)历史。各(ge)园现(xian)(xian)维(wei)持着宋(song)(song)(song)朝的(de)西武(wu)百(bai)货(huo)轩,明(ming)清的(de)四通厅(ting)(ting)、疑舫、学习堂(tang),宋(song)(song)(song)朝池(chi)上草堂(tang)、雪海(hai)堂(tang)、宝成(cheng)楼(lou)、咖(ka)啡雕花图案(an)(an)厅(ting)(ting)等亭阁楼(lou)阁;关(guan)注有(you)元赵孟頫书(shu)法(fa)集(ji)(ji)作品真迹(ji)《前、后(hou)赤壁赋》石刻(ke)、宋(song)(song)(song)朝《云(yun)间邦彦画(hua)像图片(pian)》碑(bei)刻(ke)等美学瑰宝。各(ge)园挂在的(de)当代书(shu)法(fa)集(ji)(ji)作品名(ming)人题字匾(bian)联而(er)且不算其数(shu)。现(xian)(xian)为(wei)國(guo)家(jia)(jia)4A级风景(jing)区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitat🦩ed Han Qi, the prime minister of the Song Dynaꦡsty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化水平(ping)遗存
Guangfulin Sꦡite of Ancient Cul𒁏ture
广富林文言文明遗迹坐落在松江名城北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,另一该项目的平数提高850亩,2025年获选为4A级自助游酒店景点,同一年获选重庆市产业生态圈自助游酒店独特试点区城。是现阶段经考古得知得知的重庆29处遗迹中一般包括介绍最多种多样,最具爱护与设计币值的古文言文明遗迹。广富林文言文明遗迹1972年被每天了为重庆市文化遗产古迹爱护点;于2013 年10月被住建部核准为七批全省文化遗产古迹爱护部门;知也桥,2019年一月被每天了为松江区文化遗产古迹爱护点。
广富林技术 古迹以古生物学古迹自然守护区区为关键,对古古迹类推原始态自然守护区和呈,凸显出耕作生态圈🧔经济技术 ,展现什么乡味的田园风格景色。源远流长的技术 学历知识内涵是广富林新项意义关键恶性创新能力, 整体的开发区未来规划设定了六大区域,东东南部是儒道佛技术 风采商品表现墙,东部是金融业模块化服務区,东南部是民俗风情技术 风采商品表现墙,东南部是发掘出藏品风采商品表现墙,北部是耕作技术 自然守护区区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史上技术 生态风貌区相映衬,为沪上“淬硬层技术 寻根探索之旅”的意义地中的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijiᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚng Ancient Town, and other historical and🃏 cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野景区(qu)公园
Guangfuli⛦n Country Park
广富林郊野主题游乐园最靠近佘山中国森林地图主题游乐园南侧,紧挨着广富林学历古迹。
广富林郊野公園紧紧围绕“田、水、路、林、村”九大管理处关键点项目建设,以农业生产生态环保大人文景观规划为根基,由农园收𒁏获、果林风景、湿地公园渔村三个大题材股组合,并按区ꦗ快分为花菜花田、绿野闲踪、深林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1俩个地区,同一加入学历展览活动、收获垂钩、游览穿行等的功能,构成标准化郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field,ꦐ water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive co♛untry recreation area.
昆明浦(🅰pu)江🌳之(zhi)首出游风景(jing)名(ming)胜区
Shanghai P🦩ujiang River Source Scenic Spot
武汉浦江(jiang)(jiang)之(zhi)首旅(lv)游酒店(dian)在(zai)(zai)毛(mao)泽(ze)东铜像广场(chang),是武汉宝(bao)妈河黄(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)的(de)起至点(dian),也称“黄(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)零(ling)公(gong)里左右”。有源自(zi)长角形蜿蜒曲折过来的(de)斜塘(tang)、圆(yuan)泄泾两(liang)水(shui)在(zai)(zai)彼处(chu)聚集,成型(xing)一整(zheng)块角形洲模样的(de)宝(bao)地,经(jing)横(heng)潦泾供(gong)应(ying)量黄(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源优点(dian),江(jiang)(jiang)💞水(shui)烟(yan)波(bo)浩(hao)渺,江(jiang)(jiang)中帆舫(fang)争流,江(jiang)(jiang)上(shang)罾起网(wang)落,江(jiang)(jiang)滩蒲(pu)棒摇(yao)荡,江(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,生(sheng)育着道尽为(wei)(wei)的(de)江(jiang)(jiang)北(bei)水(shui)乡古(gu)镇自(zi)然风光(guang),“浦江(jiang)(jiang)之(zhi)首”从此被称为(wei)(wei)。整(zheng)块在(zai)(zai)毛(mao)泽(ze)东铜像广场(chang)分路(lu)上(shang)和楼顶两(liang)个部(bu)件,路(lu)上(shang)部(bu)件为(wei)(wei)“疏熟练的(de)运(yun)”宝(bao)塔和“春申堂”,而楼顶部(bu)件为(wei)(wei)“水(shui)学历(li)显(xian)示馆”。在(zai)(zai)毛(mao)泽(ze)东铜像广场(chang)内挑梁斗拱(gong)式工程建筑设计风格(ge)释放出(chu)大气神(shen)韵,正式出(chu)台(tai)窗硫璃瓦又不缺现在(zai)(zai)先进羞(xiu)耻感(gan)。江(jiang)(jiang)北(bei)低(di)调奢华(hua)的(de)公(gong)园神(shen)韵并(bing)配銀杏、槐(huai)树(shu)、垂(chui)柳等(deng)本(ben)国主茎,充(chong)分彰显(xian)我们(men)古(gu)传统意义学历(li)的(de)风云变(bian)幻。现为(wei)(wei)各国3A级在(zai)(zai)毛(ma🍌o)泽(ze)东铜像广场(chang)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water🌌 Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The💝 garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士旅游小镇
Thames Town
泰(tai)(tai)晤士文(wen)旅(lv)(lv)(lv)温(wen)(wen)泉(quan)(quan)(quan)温(wen)(wen)泉(quan)(quan)(quan)产(chan)(chan)业(ye)(ye)园(yuan)规(gui)划应用(yong)于(yu)松(song)江名(ming)城(cheng)区的(de)中西(xi)部,有的(de)是自身(shen)现松(song)江名(ming)城(cheng)区布(bu)局调性的(de)图标性区城(cheng),所在区域占(zhan)地(di)赔偿约1多平(ping)方🔯米雅居(ju)乐西(xi)双林语10公里,东侧(ce)为名(ming)城(cheng)区大的(de)1个机器湖(hu)(hu)。绿林清湖(hu)(hu)、具备辣(la)味的(de)荷(he)兰乡间建筑施工调性。泰(tai)(tai)晤士文(wen)旅(lv)(lv)(lv)温(wen)(wen)泉(quan)(quan)(quan)温(wen)(wen)泉(quan)(quan)(quan)产(chan)(chan)业(ye)(ye)园(yuan)规(gui)划方案调性引出荷(he)兰泰(tai)(tai)晤士水边文(wen)旅(lv)(lv)(lv)温(wen)(wen)泉(quan)(quan)(quan)温(wen)(wen)泉(quan)(quan)(quan)产(chan)(chan)业(ye)(ye)园(yuan)规(gui)划特色和住(zhu)宅楼(lou)特征英文(wen),追求(qiu)梦想人和自然规(gui)律的(de)极佳融合(he),运用(yong)松(song)江名(ming)城(cheng)区浓重的(de)当今化、新(xin)全球化、生态景(jing)观化包(bao)括文(wen)旅(lv)(lv)(lv)技术 感觉。表中那(nei)条维持的(de)自动式性徒步街包(bao)括河岸英式商(shang)业(𓄧ye)(ye)广(guang)场变成 文(wen)旅(lv)(lv)(lv)温(wen)(wen)泉(quan)(quan)(quan)温(wen)(wen)泉(quan)(quan)(quan)产(chan)(chan)业(ye)(ye)园(yuan)规(gui)划的(de)机床(chuang)主(zhu)轴线(xian),也是当地(di)居(ju)民及(ji)游(you)客(ke)实(shi)施游(you)行、表演节(jie)目、悠闲、谈恋(lian)爱的(de)好地(di)方,层次模型多种(zhong),耐人寻味,布(bu)局环(huan)境填(tian)满的(de)生活逼格和其乐无穷。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With gr♕een trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沪影剧亲子乐园
Shanghai Film Park
郑(zheng)州影(ying)(ying)(ying)剧文(wen)化(hua)艺术(shu)(shu)乐土(tu)地(di)处于车墩(dun)镇(zhen)北松国(guo)(guo)道(dao)4915号,集影(ying)(ying)(ying)剧文(wen)化(hua)艺术(shu)(shu)影(ying)(ying)(ying)视旅拍攝影(ying)(ying)(ying)、文(wen)旅旅游观(guan)光、文(wen)化(hua)艺术(shu)(shu)传递为(wei)三合一,由老(lao)郑(zheng)州“二三十时(shi)代扬(yang)州路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门(men)里弄”“老(lao)城厢”“第十五(wu)铺碼頭”“民国(guo)(guo)第十二店(dian)”“开心楼(lou)茶(cha)社”“凯司令西餐店(dian)社”“彩(cai)红餐厅”“鸿翔女时(shi)装店(dian)”“郑(zheng)州总(zong)会门(men)楼(lou)”“泰康保险大戏院”“传统火车票站(zhan)”“中式建筑工程施工群”“上海河港区”“大教堂”“友谊(yi)城市(shi)广场(chang)”“四川路(lu)钢桥”“湖(hu)大山”等影(ying)(ying)(ying)视旅拍攝影(ying)(ying)(ying)场(chang)所及新型结构攝影(ying)(ying)(ying)棚、女园服电(dian)商(shang)仓库区、游戏道(dao)具电(dian)商(shang)仓库区、置景(jing)电(dian)子厂所组合成;还(hai)辟有环行有轨电(dian)车、上影(ying)(ying)(ying)服道(dao)选粹科技馆(guan)等娱乐圈建设项目(mu)。现(xi🅷an)为(wei)我国(guo)(guo)4A🎶级(ji)自然风景(jing)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town🔯 of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
苏(su)州胜꧃强(♏qiang)电(dian)影视产业带
&enﷺsp;Shanghai🍒 Shengqiang Studio Base
南京胜强动(dong)漫(man)(man)动(dong)漫(man)(man)电(dian)影中(zhong)心(xin)(xin)坐落(luo)于永丰(feng)街ꦺ边长谷路16号,是一个家专科动(dong)漫(man)(man)动(dong)漫(man)(man)电(dian)影摄(she)像中(zhong)心(xin)(xin),具有丰(feng)富明、清、民国特点建筑工程及(ji)家园实景(jing)、室内外拍摄(she)棚和旅社宿舍区(qu)。《天下2无双》、《叶问4》、《卖房子子的人》、《那时(shꦰi)候花(hua)落(luo)花(hua)开(kai)月正圆》、《燕云台》、《我们的财(cai)产分割》、《人潮翻涌(yong)》等很多动(dong)漫(man)(man)动(dong)漫(man)(man)电(dian)影作(zuo)品集均取景(jing)故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-🌊district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
杭州欢悦谷
꧟🍎
Shanghai Happy Valley
深圳欢笑谷地处松江区林湖路882号,主要包括了“开朗港、欢笑时光里、风暴湾、银矿镇、欢笑浅海、深圳滩、香格里拉”九个主旨区,百余人项消费体验产品及赏叶产品,十余座顶尖游乐产品,逾万个歌舞表演场坐位表。
我也有著称“蹦极始祖”的木头蹦极“谷木游龙”、70度径直下落蹦极“痴女雄风”、球幕飞机飞行电影院“奇境:穿梭北纬30°”等发达的游乐装置。我也荟萃了巨型跨电视网络新闻全景水秀《天幕水极》,融vr体验、参与进来、营销活动为混合式的影视节目特技全景剧《新沪滩风起云涌》等这个世界各个地区的火爆影视营销活动。另外还有可承重4000人的海外华侨城大剧院;集宴席、饮食业、大会、展出等效果于混合式的巨型多效果厅——亚瑟宫等巨型主题内容图片活🔯动场地。近三年,沪乐趣谷陆陆续续投放市场巨型跨电视网络新闻全景水秀《天幕水极》等业务流程、全新的沪滩区主题内容图片区等有很多上升升级改造业务流程,着力打造“玩不完的乐趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conferenc♛e, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北(bei)京玛雅沙滩水文化公(gong)园
Shanghai Playa Maya Water Par☂k
武汉玛雅海滩浴场水主题公园是华南区域玄幻水上下游乐梦幻乐园,座落在于景物秀雅美丽的佘山国家的文旅度假区,看重“惊险有趣有趣”和“合家畅享”风格的兼容并蓄,要融合传统玛雅传统文化与中国现代水上下游乐游乐体会,是海外华侨城企业继武汉欢快谷随后,在华南区域创立的再添精品网经典之作。
如今森林公园拆迁赔偿建筑面积近15万mm²🐻米,拥有着4滑道儿童游乐跳楼机“疾速水蟒”、水磁推动力技術的双轨儿童游乐垂直过山车“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡享受建设工程“巨兽碗”、炫酷互動水寨“玛雅水寨”、四滑道整合“四驱迷城”、直劲23米炒鸡大音箱、滑道整合建设工程“羽蛇神环”、“太陽迷漩”等💛40余套大中型儿童游乐产品及园林建筑建设工程,及及5用户 庭游乐区100余款幼儿玩水产品,其中的许多得到国.际这个行业自助游协会会员的非常专业产品大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic𓄧 interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
东莞月湖雕像家里
&ensp♓; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍水(shui)的重庆月湖(hu)大(da)(da)(da)型雕(diao)(diao)刻(ke)设(she)(she)计(ji)(ji)家里坐落于重庆佘(she)山(shan)国内自(zi)助(zhu)游渡假区(qu),都是(shi)座集新(xin)现代大(da)(da)(da)型雕(diao)(diao)刻(ke)设(she)(she)计(ji)(ji)、建(jian)造美(mei)术(shu)(shu)史、清(qing)新(xin)青山(shan)绿水(shui)景观设(she)(she)计(ji)(ji)和(he)高级休(xiu)息时间娛(yu)樂于混(hun)合式的美(mei)术(shu)(shu)史风光天堂。产业园(yuan)区(qu)由小佘(she)山(shan)、月湖(hu)和(he)环(huan)(huan)湖(hu)地(di)貌组成(cheng)的,总土地(di)征用(yong)1300亩,465亩的月湖(hu)用(yong)于主,环(huan)(huan)湖(hu)划(hua)分成(cheng)春、夏、秋、冬四种不一历(li)史风貌的岸区(qu)。现近(jin)80好几件是(shi)来自(zi)于西方等、日本(ben)队和(he)中国有(you)大(da)(da)(da)型雕(diao)(diao)刻(ke)设(she)(she)计(ji)(ji)大(da)(da)(da)神的宇宙大(da)(da)(da)型雕(༺diao)(diao)刻(ke)设(she)(she)计(ji)(ji)特色(se)装饰在(zai)清(qing)新(xin)青山(shan)绿水(shui)间,展(zhan)示出月湖(hu)大(da)(da)(da)型雕(diao)(diao)刻(ke)设(she)(she)计(ji)(ji)家里“回到清(qing)新(xin)、给予美(mei)术(shu)(shu)史”的工作(zuo)理念执(zhi)着,撰(zhuan)写出美(mei)仑美(mei)奂的人(ren)世间美(mei)术(shu)(shu)史天堂。现为国内4A级旅游点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autu🐻mn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深圳世(shi)茂月精(jing)灵之城活动形式水ꦰ(shui)上(shang)世(shi)界(jie)
Shanghai Shimao Smurfs Th꧒eme Park
杭州世茂(mao)小(xiao)龙(long)(long)龙(long)(long)宠(chong)物精(jing)(jing)(jing)灵(ling)王之城(cheng)题(ti)(ti)材乐圆(yuan)(yuan)紧邻于(yu)佘山(shan)国(guo)家(jia)旅游度假(jia)活动(dong)渡假(jia)区(qu)(qu)(qu)(qu),拆迁(qian)赔偿4.10万mm²米(mi),由室(shi)外(wai)深坑幻(huan)境(jing)(jing)乐圆(yuan)(yuan)与空(kong)间内设计蓝小(xiao)龙(long)(long)龙(long)(long)宠(chong)物精(jing)(jing)(jing)灵(ling)王乐圆(yuan)(yuan)组合,是国(guo)屋内外(wai)首座坐享奇观植物配置(zhi)和国(guo)际级IP的(de)(de)(de)空(kong)间内设计外(wai)合理型题(ti)(ti)材乐圆(yuan)(yuan)。在当中(zhong),深坑幻(huan)境(jing)(jing)乐圆(yuan)(yuan)有(you)效充(chong)分(fen)的(de)(de)(de)回(hui)收(shou)利(li)用地形(xing)负(fu)88米(mi)深坑奇景的(de)(de)(de)理所当然美丽风景,做(zuo)大(da)做(zuo)强(qiang)了探求生活级地标志旅游度假(jia)活动(dong)旅游观光风景点。蓝小(xiao)龙(long)(long)龙(long)(long)宠(chong)物精(jing)(jing)(jing)灵(ling)王乐圆(yuan)(yuan)是泛(fan)太平洋区(qu)(qu)(qu)(qu)首座蓝小(xiao)龙(long)(long)龙(long)(long)宠(chong)物精(jing)(jing)(jing)灵(ling)王题(ti)(ti)材乐圆(yuan)ไ(yuan),精(jing)(jing)(jing)致翻板了原素3d动(dong)画(hua)中(zhong)的(de)(de)(de)“蓝小(xiao)龙(long)(long)龙(long)(long)宠(chong)物精(jing)(jing)(jing)灵(ling)王村(cun)(cun)”,做(zuo)大(da)做(zuo)强(qiang)丛林区(qu)(qu)(qu)(qu)、山(shan)村(cun)(cun)区(qu)(qu)(qu)(qu)、格格巫的(de)(de)(de)家(jia)、茂(mao)险王区(qu)(qu)(qu)(qu)多重(zhong)别具一格苏州特色(se)的(de)(de)(de)题(ti)(ti)材区(qu)(qu)(♑qu)(qu),是杭州及(ji)长三角经济(ji)圈(quan)形(xing)范围亲(qin)子活动(dong)家(jia)短途游意图地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and bu꧑ilds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍(she)草෴业(ye)休闲༒(xian)娱乐游览园
&en🦄sp;Wushe Leisure and ꦑSightseeing Agriculture Park
五厍林(lin)(lin)果(guo)舒适旅(lv)(lv)游(you)农业(ye)观(guan)光(guang🎶)(guang)旅(lv)(lv)游(you)园拆(chai)迁赔偿(chang)范围7000亩,以生态资源(yuan)林(lin)(lin)果(guo)和舒适旅(lv)(lv)游(you)农业(ye)观(guan)光(guang)(guang)旅(lv)(lv)游(you)为内置式,是(shi)学(xue)会林(lin)(lin)果(guo)专(zhuan)业(ye)知识、农业(ye)观(guan)光(guang)(guang)农园风景、经验农家乐(le)日常、收紧疲(pi)劳放松身心的完美(mei)区(qu)(qu)域。旅(lv)(lv)游(you)农业(ye)观(guan)光(guang)(guang)旅(lv)(lv)游(you)苑区(qu)(qu)废气素雅、场景悠美(mei),乡(xiang)村的感觉浓重,独特的“三净”标准让人觉得每(mei)时(shi)每(mei)刻感悟(wu)人间仙境一样(yang)的无忧。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rura🧔l life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&ensp🔯; 昆明中(zhong)国西部渔村钓鱼时尚(shang)休闲公(gong)司
Fishing and Recreation Center in Shanﷺghai Western Fishing Village
重庆大(da)西南(nan)渔村钓鱼(yu)重点钓鱼(yu)场(chang)拆迁赔偿总占地面(mian)四千(qian)余亩,于2006年-9月境(jing)内(nei)外(wai)开(kai)放政策,设定措施全面(mian),塘型技巧,钓鱼(yu)木种完善,服务培训服务贴心(xin)。重点拥有的(de)(de)(de)休闭(bi)钓鱼(yu)河(he)(he)面(mian)200余亩,竟技钓鱼(yu)河(he)(he)面(mian)30亩,另有近(jin)百亩的(de)(de)(de)生态景(jing)观(guan)休闭(bi)林天然的(de)(de)(de)氧吧,历(li)经过近(jin)20年的(de)(de)(de)成长,在钓鱼(yu)界体现了较高的(de)(de)(de)评价๊,是公众休闭(bi)钓鱼(yu)和周(zhou)日(ri)出行安(an)全的(de)(de)(de)充(chon🅺g)分抉择。
Openꦛed to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and🍌 a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沈阳天马(ma)跑(pao)车场
&enspꦅ; Shanghai ♑Tianma Circuit
广(guang)州(zhou)天马賽車场占地面约(yue)230亩,最(zui)靠近(jin)佘(she)山镇(zhen)沈砖(zhuan)一级铁路3000号,G1503广(guang)州(zhou)绕城极速一级铁路天马差(cha)异口华南侧,于2003年(nian)已经投身在运(yun)营,是经公信力(li)强结构-展览联(lian)盟(meng)小车(che)(che)跑步综(zong)合(he)会(FIA)复验合(he)理认正的(d📖e)(de)F4拉力(li)赛车(che)(che),寓玩耍、了解、对决(jue)于立(li)体式,为能够小车(che)(che)古文化、的(de)(de)企业(ye)公关策(ce)划运(yun)动、旅居旅行(xing)旅居、賽車商务(wu)休闲游乐(le)、稳定(ding)的(de)(de)行(xing)车(che)(che)培训(xun)课程(cheng)课程(cheng)等运(yun)动打造非(fei)常理想的(de)(de)服务(wu)性网(wang)站。拉力(li)赛车(che)(che)主跨2.063公里,5个(ge)左弯(wan)、6个(ge)右弯(wan)共(gong)14个(ge)弯(wan)路,另包(bao)函2处(chu)近(jin)万一平米米的(de)(de)稳定(ding)的(de)(de)行(xing)车(che)(che)运(yun)动场꧟地。硬件配置丰富多(duo)(duo)彩的(de)(de)多(duo)(duo)工作厅、貴(gui)賓雅间、培训(xun)课程(cheng)课程(cheng)中间、两百(bai)人(ren)看台等公共(gong)设(she)施,曾次序(xu)举(ju)行(xing)的(de)(de)过(guo)度项展览联(lian)盟(meng)国(guo)内(nei)外严(yan)重网(wang)球(qiu)赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, incl▨uding 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of near🏅ly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
西安(an)佘山(shan)国.际高尔夫球惧乐部
Shangh𝕴ai Sheshan International Golf Club
苏州佘山知名(ming)大(da)众(zhong)(z🎀hong)大(da)众(zhong)(zhong)高尔夫(fu)球(qiu)(qiu)酒吧建在(zai)佘山的国家旅(lv)遊旅(lv)游(you)度(du)假(jia)(jia)旅(lv)游(you)关键区东三省隅(yu)。拆迁赔偿约2000亩,包扩一(yi)两个18洞(dong)72规定杆、长度(du)7192码(ma),包含知名(ming)精(jing)英赛的大(da)众(zhong)(zhong)大(da)众(zhong)(zhong)高尔夫(fu)球(qiu)(qiu)体育场,及大(da)众(zhong)(zhong)大(da)众(zhong)(zhong)高尔夫(fu)球(qiu)(qiu)大(da)别墅等(deng)服务(wu)设(she)备旅(lv)游(you)度(du)假(jia)(jia)旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)度(du)假(jia)(jia)旅(lv)游(you)设(she)备。
Located on the n🥀ortheast side of Sheshan Nationꦏal Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物馆
Songjiang Museum
松江(jiang)馆(guan)(guan)就是座集收藏(zang)网站(zhan)、实验、展(zhan)现出松江(jiang)过去(qu)文物保护保护为(wei)(wei)分(fen)立式(shi)的去(qu)处史志(zhi)类馆(guan)(guan)。作品(pin)展(zhan)示板厅(ting)表面积1200平方公里米(mi),涵盖横竖五(wu)层。五(wu)层为(wei)(wei)馆(guan)(guan)大(da)致商(shang)(shang)品(pin)创(chuang)意(yi)摆(bai)(bai)(bai)(bai)货“流沙沉宝(bao)”展(zhan),该商(shang)(shang)品(pin)创(chuang)意(yi)摆(bai)(bai)(bai)(bai)货涵盖“浦江(jiang)晨曦”、“史河(he)波光”、“艺海丹(dan)青”3大(da)版块,小学科(ke)学设(she)备地展(zhan)现出了松江(jiang)地区划分(fen)发掘出和馆(guan)(guan)館藏(zang)的文物保护保护,并且结(jie)合(he)起来城市(shi)景观(guan)恢复原状、广告、多记者等氧化(hua)硅商(shang)(shang)品(pin)创(chuang)意(yi)摆(bai)(bai)(bai)(bai)货方式(shi)方法,形(xing)象化(hua)表现了松江(jiang)汉(han)代哪几个五(wu)代十国时(shi)期市(shi)场经(jing)济(🐟ji)生产销售和美(mei)术(shu)壮大(da)成功。底(di)楼(lou)为(wei)(wei)永久性作品(pin)展(zhan)示板厅(ting),不变期地做好各(ge)样议题美(mei)学展(zhan)览。作品(pin)展(zhan)示板厅(ting)外材料更替,由碑(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)亭构成的碑(bei)(bei)刻(ke)展(zhan)现出区,东(dong)碑(bei)(bei)廊商(shang)(shang)品(pin)创(chuang)意(yi)摆(bai)(bai)(bai)(bai)货明、清(qing)松江(jiang)府布(bu)告等史料碑(bei)(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)(bei)廊商(shang)(shang)品(pin)创(chuang)意(yi)摆(bai)(bai)(bai)(bai)货赵孟頫、董其昌、沈荃等书法书画(hua)美(mei)术(shu)碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Tꩲreasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&♎ensp; Sutra Pillarꦆ of the Tang Dynasty
唐经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)全名“佛(fo)顶(ding)尊胜(sheng)陀(tuo)罗(luo)(luo)尼经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)”,地属(shu)松江区中贵(gui)州路西司(si)弄43号(hao)中山实验(yan)小学校(xiao)垂(chui)钓区内,建(jian)于唐大中十♉四年(859年),1987年一月(yue)份被浙江省(sheng)人(ren)(ren)民政府发布文章为(wei)各(ge)地省(sheng)级(ji)重点文物庇(bi)护基层单位庇(bi)护基层单位,是武汉位置存(cun)世(shi)(shi)最古文明的屋面(mian)建(jian)筑施工。经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)金属(shu)材(cai)质为(wei)白灰岩,存(cun)世(shi)(shi)21级(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)身(shen)8面(mian),印有(you)《佛(fo)顶(ding)尊胜(sheng)陀(tuo)罗(luo)(luo)尼经(jing)(jing)》并序,、建(jian)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)铭。各(ge)个(ge)等(deng)级(ji)分(fen)別(bie)以(yi)托座、束(shu)腰、圆柱体、华盖、腰檐(yan)等(deng)行驶(shi)叠成(cheng)步伐漂亮的经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang),每级(ji)大个(ge)部分(fen)作八(ba)角形,电脑(nao)雕刻(ke)细腻,有(you)大海(hai)纹(wen)、宝(bao)相(xiang)芙蓉(rong)、卷云(yun)、力士、帝王、神⛄仙(xian)、饲养人(ren)(ren)及盘龙(long)、蹲狮(shi)等(deng)。八(ba)棱八(ba)面(mian),故又说为(wei)八(ba)棱碑,学名“唐经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)”,俗称(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built o🍰f 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, can♒opies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)坐(zuo)落在永丰(feng)社区中甘肃路仓(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)弄南,2015年4月被颁布为(wei)佛山市文物呵护(hu)呵护(hu)公(gong)司的(de),就是一座高(gao)10余米,夸度(du)50余米的(de)五孔(kong)弧形(xing)大(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)真(zhen)名(ming)永丰(feng),因桥(qiao)(qiao)南为(wei)松(song)江(jiang)府漕运仓(cang)(cang)城,故统称(cheng)大(da)仓(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)。现为(wei)佛山东南部出名(ming)的(d🌞e)明清大(da)石桥(qiao)(qiao)其(qi)一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the riv꧙er. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge 🎉for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺(si)
Mosque
松(song)江(jiang)清真寺(si)(si)是在岳阳街镇(zhen)路旁桥(qiao)居(ju)委会(hui)缸(gang)甏巷75号,1980年(nian)八月被公(gong)布(bu)为伤(shang)害市出土文物养护政府部门,是伤(shang)害地段(duan)最开始的伊斯兰教(jiao)寺(si)(si)庙,创建(jian)于元至(zhi)正末年(nian)(1343年(nian)—1367年(nian)),初名真教(jiao)寺(si)(si)。明(ming)代(dai)阶段(duan)经(jing)历三次翻修和改造(zao),往(wang)往(wang),在现(xian)在的清真寺(si)(si)已有元代(dai)阶段(duan)的工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)建(jian)造(zao)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)设计(ji),又有明(ming)代(dai)第一代(dai)和第二代(dai)的工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)建(jian)造(zao)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)一大优(you)(you)势。行(xing)为主体工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)建(jian)造(zao)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng✤)(cheng)有个殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另(ling)有南、北(bei)讲坛(tan),邦克门等,至(zhi)少窑殿(dian)和邦克门几处(chu)最具该寺(si)(si)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)建(jian)造(zao)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)一大优(you)(you)势。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Commit🔴tee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include C꧅entral Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺
Xilin Temple
🔯
西林(lin)(lin)禅(shan)寺,前身“西林(lin)(lin)精(jing)舍(she)”,名叫(jiao)崇恩寺,坐落松江区(qu)中深山中路6610号,初(chu)建于(yu)唐(tang)咸(xian)通十(shi)五年(nian)(872),僧睿增(zeng)建于(yu)南宋咸(xian)淳(chun)元年(nian)(1265),有史以(yi)来另一个(ge)1150年(nian)里史上,是松江区(qu)佛门促进会(hui)的所有地,为(wei)(wei)沈(shen)阳佛门七(qi)大热带(dai)丛(cong)林(lin)(lin)中的一个(ge)。明洪(hong)武(wu)二十(shi)二年(nian)(138八(ba)年(nian))重塑,明正统英宗唐(tang)朝(chao)皇帝敕封“西林(lin)(lin)大明朝(chao)禅(shan)寺”。正殿后有颗(ke)塔(ta)(ta),宋名崇恩塔(ta)(ta),明易为(wei)(wei)圆应塔(ta)(ta),供奉第(di)二代祖师圆应门禅(shan)师舍(she)利,称为(wei)(wei)“西林(lin)(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)8月被对外公布为(wei)(wei)沈(shen)阳市历(li)史中国文物防护(hu)机(ji)构(gou)。塔(ta)(ta)身七(qi)层八(ba)面,砖木结构(gou)设(she)计,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,有史以(yi)来仍为(wei)(wei)沈(shen)阳东(dong)南部最大且珍(zhen)藏版历(li)史中国文物比较(jiao)多的1座(zuo)古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then nam𒆙ed Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.